Укротители демонов - Страница 17


К оглавлению

17

Порядок удалось навести с помощью найденной у соседней полки второй лестницы. Эта выглядела родной сестрой первой, к счастью — младшей. Арс сделал выписки, распихал ненужные книги по местам, а отобранные для подробного ознакомления сложил в предусмотрительно взятую с собой сумку.

Настала пора звонить в колокольчик.

При сотрясении из него не раздалось ни единого звука, словно язычок был сделан из войлока, зато где-то далеко, на грани слышимости, что-то тяжко вздохнуло.

Мешок Пыль возник из-за угла полки столь стремительно, что Топыряк невольно вздрогнул.

— Все сделал? — спросил библиотекарь. — Хорошо. Идем.

Весь обратный путь Арс мучился сомнениями — показать гроблину находку или нет? Наконец, когда они достигли конторки, и до выхода осталось несколько шагов, он решился.

— Смотри, Мешок. Ты не знаешь, что бы это могло быть?

Тонкие пальцы библиотекаря с величайшей осторожностью коснулись куска пергамента. Надпись словно засветилась на мгновение, стала ярче и четче.

— Хм… — губы гроблина раздвинулись, образуя на — человеческий взгляд — издевательскую ухмылку. — Где ты это взял?

— Он выпал из одной книги по сексуальной жизни демонов, — пояснил Арс. — Должно быть, кто-то забыл его там…

— Это написано действительно давно, — Мешок Пыль покачал головой. — Много тысяч лет назад.

И он осторожно, точно держал в руках хрупкую редкую бабочку, вернул листок юноше:

— Ты нашел, тебе и владеть.

— А ты не знаешь, кто мог это написать? — полюбопытствовал Арс, пряча находку в карман.

— Слишком короткий текст, чтобы опознать автора, — гроблин вновь улыбнулся, на этот раз — торжествующе (хотя на самом деле улыбка эта скорее всего выражала разочарование). — А пророков, сам знаешь, тьма-тьмущая… каждый спешит что-либо предсказать! Чем мрачнее и непонятнее, тем лучше!

— Эх, ладно, — Арс поудобнее обхватил стопку книг, которые намеревался забрать. — Тогда я пошел. Всего тебе наихудшего.

— Чтоб ты сдох! — традиционное гроблинское прощание было произнесено с интонациями совершеннейшей искренности.

Сомневаться в расположении к себе библиотекаря Арсу не приходилось.


— Где вы это нашли? — преподаватель с кафедры пограничной магии, который вел у будущих борцов с демонами курс практической мантики, вертел листок пергамента с такой гадливостью, словно любознательный студент притащил ему вонючий катышек овечьего производства.

— В библиотеке, — ответил Арс, — в одной книге. Мешок Пыль сказал, что это предсказание очень древнее…

Здраво решив, что в пророчествах больше всего понимают те, кто их изучает профессионально, Топыряк со своей находкой обратился к представителю кафедры, которая занималась всем тем, что не вписывается в традиционные магические дисциплины.

Теологией, структурой пространства, пророчествами и прочей ерундой.

Впрочем, сами пограничники считали, что предаются исключительно важным, фундаментальным исследованиям, и поколебать их в этой точке зрения рискнул бы разве что очень отважный человек.

Кому охота остаток жизни провести в виде рассеянных по пространству молекул?

— Древнее? — при упоминании гроблина лицо пограничника скривилось. Зеленокожий библиотекарь не пользовался у преподавателей особенной популярностью, поскольку не считал нужным им подчиняться. — Возможно, оно и так… Но я думаю, что это все же подделка…

— А кто мог это написать? — не отставал Арс.

— Не могу вам сообщить, — ответил преподаватель, возвращая листок и обтирая руки о синюю мантию. — Обратитесь к прохфессору Крупице. Он у нас знаток древних «прароков»…

Вышеназванный прохфессор был отловлен в помещении кафедры, где он мирно дремал в огромном кресле около камина, в котором весело потрескивало пламя. На поиски кафедры Арс потратил почти полдня блужданий по зданию университета и, зная его коварные свойства, искренне опасался, что назад будет вернуться не легче.

— Прохфессор, прошу прощения, — сказал он с максимально возможной в данной ситуации вежливостью (если честно, то сдерживая желание завопить: «А ну очнись, старая калоша, и отвечай на мои вопросы!»).

Крупица, чье лицо размерами и топологией напоминало сморщенную хлебную крошку, чуть не подпрыгнул в кресле.

— А? Что? — воскликнул он. — Уже ужин?

— Не могу знать, — пожал плечами Арс, ощущая, как голодно бурчит в животе. Сыскать пропитание за время странствий по МУ не удалось. — Просто мне нужна ваша помощь…

Прохфессор некоторое время глядел на студента с непомерным удивлением, словно перед ним вдруг объявился таракан и предложил свои услуги в качестве грузчика. Потом взгляд его сфокусировался и обрел некую разумность.

— Ах, не ужин… — с досадой пробормотал Крупица, а потом долго, с наслаждением зевнул. — Чтоооо тааам у вааас?

Арс в очередной раз извлек листок и изложил историю его обретения.

— Мне хотелось бы знать, кто мог это написать, — закончил он.

— Мда, ух, хм, — глубокомысленно забормотал профессор, вертя листок туда-сюда и щурясь на него подслеповатыми глазами. — Конечно, моя научная работа на тему: «Влияние точности предсказаний на приплод крупного рогатого скота в период Староместского регентства» создала мне определенную репутацию… но, хм, ух… да…

Судя по всему, прохфессор мог создать себе еще одну репутацию, соорудив трактат на тему: «Мямление как инструмент общения». Он пыхтел, кряхтел и изрекал нечто невразумительное до тех пор, пока Арс окончательно не разозлился.

17